
Agencia de Noticias Xinhua: El 25 de mayo, el presidente de Serbia, Aleksandar Vučić, estaba realizando una visita de Estado a China. ¿Puedes compartir con nosotros más información al respecto? ¿Cuáles son las expectativas de China para el futuro desarrollo de las relaciones China-Serbia?
Mao Ning: Por invitación del presidente Xi Jinping, el presidente de Serbia, Aleksandar Vučić, está realizando una visita de Estado a China. Este año se cumple el décimo aniversario del establecimiento de la Asociación Estratégica Integral China-Serbia. Por lo tanto, la visita del presidente Aleksandar Vučić a China en este momento reviste un relevante significado.
Ayer, el presidente Xi Jinping ofreció una ceremonia de bienvenida y un banquete de bienvenida en honor del presidente Aleksandar Vučić. Los dos jefes de Estado sostuvieron conversaciones. Intercambiaron a fondo opiniones sobre las relaciones bilaterales y cuestiones internacionales y regionales de interés común, y alcanzaron amplios consensos. Los dos jefes de Estado presenciaron conjuntamente la firma de 23 documentos de cooperación y anunciaron que se alcanzaron otros 10 documentos de cooperación. Las dos partes emitieron la Declaración Conjunta entre la República Popular China y la República de Serbia sobre el Impulso Continuo de la Construcción de la Comunidad de Futuro Compartido China-Serbia en la Nueva Era y la Declaración Conjunta entre la República Popular China y la República de Serbia sobre la Promoción Conjunta de la Implementación de las Cuatro Iniciativas Globales. El presidente Xi Jinping otorgó al presidente Aleksandar Vučić la Medalla de la Amistad por su compromiso a largo plazo con la amistad China-Serbia y el desarrollo de la Asociación Estratégica Integral, así como por sus importantes contribuciones a la promoción de la construcción de la comunidad de futuro compartido China-Serbia en la nueva era. Ese mismo día, el primer ministro Li Qiang y el presidente del Comité Nacional de la Conferencia Consultiva Política del Pueblo Chino (CCPPCh), Wang Huning, se reunieron por separado con el presidente Aleksandar Vučić.
Los dos jefes de Estado elogiaron los logros alcanzados en la construcción de la comunidad de futuro compartido China-Serbia en la nueva era y reiteraron su firme apoyo mutuo a los intereses fundamentales de cada uno. Acordaron crear sinergia entre el XV Plan Quinquenal (2026-2030) de China y la estrategia de desarrollo de Serbia para el 2030, así como profundizar la cooperación en ámbitos como política, economía, ciencia y tecnología, cultura, turismo y educación, con el objetivo de heredar y realzar la amistad tradicional entre los pueblos chino y serbio y enriquecer continuamente la connotación de la Asociación Estratégica Integral China-Serbia.
Los dos jefes de Estado coincidieron en que, en medio de los acelerados cambios nunca vistos en una centuria, China y Serbia deberían seguir fortaleciendo la comunicación estratégica, practicar el verdadero multilateralismo, oponerse al hegemonismo y a la política de la fuerza, y defender la equidad y la justicia internacionales. Los dos países trabajarán conjuntamente para promover la implementación de las cuatro iniciativas globales y aportar sabiduría y fuerza para solventar los problemas del desarrollo mundial, abordar los desafíos de la seguridad internacional, fomentar los intercambios y el aprendizaje mutuo entre civilizaciones y reformar y mejorar la gobernanza global.
A continuación, el presidente Aleksandar Vučić también visitará Shanghái y otros lugares. Esta visita de Estado, con una agenda intensa y resultados fructíferos, refleja el alto grado de confianza mutua política, la cooperación práctica de alta calidad y las relaciones bilaterales y la colaboración multilateral de alto nivel entre China y Serbia. Sin duda, inyectará un nuevo impulso a la cooperación estratégica integral entre China y Serbia y promoverá vigorosamente la construcción de la comunidad de futuro compartido China-Serbia en la nueva era.
Bloomberg: Al Arabiya publicó en la plataforma X un reportaje en el que, citando fuentes anónimas, afirma que Irán está buscando garantías de China antes de alcanzar un acuerdo de alto el fuego con Estados Unidos. ¿Ha solicitado Irán la asistencia de China para transferir su uranio altamente enriquecido a China? Si el reportaje es cierto, ¿está China dispuesta a aceptar el uranio altamente enriquecido de Irán?
Mao Ning: Desde el estallido de la guerra de Estados Unidos e Israel contra Irán, China ha mantenido una estrecha comunicación con todas las partes pertinentes, incluido Irán, y ha estado realizando esfuerzos activos para promover el cese de las hostilidades y la paz. Guiados por el espíritu de las cuatro propuestas del presidente Xi Jinping, seguiremos desempeñando un papel activo en el restablecimiento de la paz y la tranquilidad en Oriente Medio y la región del Golfo lo antes posible.
China siempre ha apoyado la solución pacífica de la cuestión nuclear iraní mediante diálogos y negociaciones. Esperamos que todas las partes involucradas aprovechen la oportunidad para alcanzar, a través de negociaciones, una solución que atienda simultáneamente las preocupaciones razonables de todas las partes. También estamos dispuestos a seguir desempeñando un papel constructivo en la resolución política y diplomática de la cuestión nuclear iraní, con vistas a salvaguardar el régimen internacional de no proliferación nuclear y promover la paz y la estabilidad en Oriente Medio y en el mundo.
EFE: El ministro de Relaciones Exteriores de Panamá afirmó que el canciller Wang Yi se reuniría hoy con él en Nueva York. Actualmente, la cuestión de los puertos de CK Hutchison y la cuestión de la retención de buques panameños por parte de China han generado tensiones en las relaciones bilaterales entre China y Panamá. ¿Qué objetivos espera alcanzar China con este encuentro?
Mao Ning: Si hay alguna información relacionada, la publicaremos de forma oportuna.

The Paper: Hemos tomado nota de que el primer ministro de Pakistán, Shehbaz Sharif, acaba de concluir su visita a China. ¿Puedes compartir con nosotros más información sobre la visita y sus principales resultados y aspectos destacados?
Mao Ning: El primer ministro de Pakistán, Shehbaz Sharif, realizó una visita oficial a China del 23 al 26 de mayo. Se trataba de un importante intercambio de alto nivel entre China y Pakistán en ocasión del 75.º aniversario del establecimiento de relaciones diplomáticas. Esta visita, que consolidó y elevó las relaciones amistosas especiales entre China y Pakistán, tuvo tres puntos brillantes:
En primer lugar, la diplomacia de jefes de Estado marca el rumbo, reflejando la naturaleza estratégica de las relaciones China-Pakistán. Desde el establecimiento de relaciones diplomáticas hace 75 años, China y Pakistán han forjado una amistad tradicional inquebrantable basada en el entendimiento, la confianza y el apoyo mutuos. Durante la visita, el presidente Xi Jinping mantuvo una comunicación profunda con el primer ministro Shehbaz Sharif. Los dos líderes acordaron profundizar la Asociación de Cooperación Estratégica para Todo Tiempo China-Pakistán, acelerar la construcción de una comunidad de futuro compartido China-Pakistán más estrecha y apoyarse firme y mutuamente para salvaguardar sus intereses fundamentales, proporcionando orientación política e inyectando un fuerte ímpetu a las relaciones China-Pakistán.
En segundo lugar, la cooperación práctica sustenta el vínculo, demostrando la naturaleza mutuamente beneficiosa de las relaciones China-Pakistán. Los dos líderes acordaron impulsar con solidez el plan de acción para la construcción de la comunidad de futuro compartido China-Pakistán, acelerar la construcción de una “versión mejorada” 2.0 del Corredor Económico China-Pakistán (CPEC, por sus siglas en inglés), forjar un tratado de libre comercio (TLC) bilateral mejorado, explorar la cooperación en campos como inteligencia artificial (IA), economía digital y agricultura, y lograr más resultados en la cooperación para todo tiempo entre los dos países, con miras a beneficiar mejor a ambos pueblos y servir de buen ejemplo para la construcción de una comunidad de futuro compartido en la vecindad. Las dos partes firmaron múltiples documentos de cooperación que abarcan economía y comercio, ciencia y tecnología, agricultura y alimentación, recursos humanos y otras áreas.
En tercer lugar, la colaboración internacional enriquece los lazos, poniendo de manifiesto el papel de liderazgo de las relaciones China-Pakistán. Durante la visita, las dos partes intercambiaron a fondo opiniones sobre cuestiones internacionales y regionales de interés común. Pakistán expresó su apoyo a las cuatro propuestas presentadas por el presidente Xi Jinping sobre la situación en Medio Oriente. China elogió a Pakistán por tomar la iniciativa y asumir las responsabilidades para desempeñar un papel de mediación en el restablecimiento de la paz en Medio Oriente. Las dos partes consideraron por unanimidad que es menester defender con firmeza los frutos del triunfo de la Segunda Guerra Mundial y oponerse a cualquier intento de revitalizar el fascismo y el militarismo. Afirmaron que van a salvaguardar conjuntamente el orden internacional tras la Segunda Guerra Mundial, la paz y la seguridad mundiales, así como la verdad histórica y la justicia internacional.
En la actualidad, los cambios mundiales nunca conocidos en una centuria están evolucionando con mayor celeridad. Tanto los respectivos procesos de modernización de China y Pakistán como su cooperación bilateral en diversos ámbitos se encuentran en una nueva coyuntura y cuentan con importantes oportunidades. Aprovechando el 75.º aniversario del establecimiento de relaciones diplomáticas como una oportunidad, China tiene la voluntad de trabajar con Pakistán para profundizar la confianza mutua política de alto nivel, la cooperación práctica de alto nivel, la cooperación en materia de seguridad de alto nivel y la colaboración internacional de alto nivel, a fin de escribir un nuevo capítulo en las relaciones China-Pakistán.
Agencia de Noticias Yonhap: Según reportajes de prensa, la República Popular Democrática de Corea (RPDC) lanzó hoy un misil balístico hacia aguas al oeste del país, en violación de las resoluciones del Consejo de Seguridad de la Organización de las Naciones Unidas (ONU). ¿Cuál es el comentario de China al respecto?
Mao Ning: He tomado nota de las distintas descripciones de las partes pertinentes sobre la naturaleza del proyectil. No tengo nuevos comentarios.
Ukrinform: El Ministerio de Asuntos Exteriores de Rusia afirmó que el Ejército ruso está preparando ataques masivos con misiles y drones contra la capital ucraniana, y dijo explícitamente que los diplomáticos extranjeros en Kiev podrían ser atacados. ¿Tiene China algún comentario sobre la amenaza de Rusia de intensificar el conflicto? ¿Retirará China a su personal diplomático de Kiev?
Mao Ning: La posición de China sobre la crisis de Ucrania es consecuente y clara. Los diálogos y negociaciones son la única salida viable para resolver la crisis. China llama a las partes implicadas a promover la pronta desescalada de la situación y a acumular condiciones para reanudar los diálogos y negociaciones.
Bloomberg: Durante una reunión del Diálogo de Seguridad Cuadrilateral (Quad, por su denominación en inglés) en Nueva Deli, Estados Unidos, Japón, la India y Australia pusieron en marcha una actividad de vigilancia marítima para la región del Indo-Pacífico y anunciaron planes para cooperar con Fiyi en materia de infraestructura portuaria. ¿Tiene el Ministerio de Relaciones Exteriores algún comentario sobre los acontecimientos arriba mencionados?
Mao Ning: China ha dejado clara en múltiples ocasiones su posición sobre el “Quad”. La cooperación entre países debería contribuir a fomentar la paz, la estabilidad y la prosperidad regionales, y no debería apuntar contra terceras partes. Nos oponemos a la formación de “pequeños círculos” excluyentes y rechazamos la confrontación entre bloques.
China Daily: El secretario jefe del Gabinete de Japón, Minoru Kihara, afirmó recientemente que la política “exclusivamente orientada a la defensa” de Japón permanece inalterada, por lo que la afirmación de China sobre el “neomilitarismo” japonés carece de fundamento. El camino recorrido por Japón como “país pacífico” tras la Segunda Guerra Mundial no cambiará, añadió. ¿Cuál es la respuesta de China a esto?
Mao Ning: Hay que prestar más atención a las acciones de Japón que a sus palabras.
En los últimos años, el Gobierno japonés ha estado incrementando su gasto militar, relajando las restricciones a la exportación de armas letales, participando en ejercicios militares con frecuencia, avanzando en el despliegue de misiles de largo alcance, construyendo las llamadas “capacidades de contraataque” que permiten la ofensiva activa, acumulando grandes cantidades de materiales nucleares sensibles, impulsando la revisión de la Constitución pacifista, abogando por que Japón se convierta en una nación “capaz de hacer la guerra” e infringiendo constantemente las normas del derecho internacional y de la legislación nacional. ¿Acaso estas acciones se ajustan a la afirmación de Japón de que su política “exclusivamente orientada a la defensa” permanece inalterada? La incoherencia entre las palabras y los hechos de Japón no puede disipar las preocupaciones de la comunidad internacional sobre su “remilitarización”.
El militarismo japonés hundió al mundo en un enorme desastre y causó calamidades al pueblo japonés. El “neomilitarismo” es un camino hacia el mismo abismo. Instamos a Japón a extraer lecciones de la historia, a cumplir con sus compromisos de paz y a ganarse la confianza de sus vecinos asiáticos y de la comunidad internacional con acciones concretas.
Bloomberg: Guinea, país de África occidental, afirmó que está cerca de finalizar sus planes para restringir las exportaciones de bauxita a partir del próximo mes. La mayor parte de la bauxita de Guinea se vende a China, y alrededor del 75 % de las importaciones de bauxita de China provienen de Guinea. ¿Cuál es el comentario del Ministerio de Relaciones Exteriores sobre la práctica de Guinea de imponer controles a la exportación de este tipo de minerales?
Mao Ning: Todavía no estoy al tanto de la situación específica que has mencionado. Como respuesta de principio, todos los países tienen la responsabilidad de mantener la estabilidad de las cadenas industriales y de suministro.
AFP: El Ejército estadounidense afirmó haber lanzado una nueva ronda de ataques contra Irán, dirigidos contra bases de lanzamiento de misiles iraníes y buques que supuestamente intentaban colocar minas. ¿Cuál es la posición de China al respecto?
Mao Ning: Instamos a las partes pertinentes a cumplir sus compromisos de alto el fuego, a persistir en resolver las disputas por medios pacíficos y a seguir trabajando para alcanzar, mediante diálogos y negociaciones, una solución que atienda simultáneamente las preocupaciones razonables de todas las partes, a fin de promover el pronto restablecimiento de la paz en Oriente Medio y la región del Golfo.

